名言 英語 逆境。 【まとめ】英語で覚えておきたい!「逆境」に立ち向かうビジネスの名言・格言 10選

逆境を乗り越えるヒント【逆境に強い人の特徴と名言】

名言 英語 逆境

【本日の名言】「逆境は最良の教師なり」の意味・解釈・教訓とは? この言葉の 出典は イギリスの政治家・小説家の ベンジャミン・ディズレーリによる 『語録』より There is no education like adversity. 逆境は最良の教師なり この名言の元の原語は英語なので日本語訳のパターンは複数の表記がある。 逆境に勝る教育なし 逆境は最高の教師 いかなる教育も逆境に及ぶことなし など 『逆境(ぎゃっきょう)』とは:苦労の多い不遇な境遇、思うようにならない苦労の多い境遇のこと 意味とは 最も学ぶことが多い時、それが 逆境である。 それはどんな教育にも勝る。 逆境こそが最上の教育の場である。 逆境というものは、 乗り越えるために、努力をする、工夫をする、まさに考えるための試練である それは学校や先生に教わるような教育よりもよっぽど逆境や苦難を乗り越える方が 様々なことを学ぶチャンスであり、 逆境ほど様々なことを教えてくれるものはない。 ということ。 歴史上偉大な人物達も 『逆境』については多くの名言を残している。 インド独立の父・マハトマ・ガンジーは 逆境についてこう述べている 束縛があるから私は飛べる 悲しみがあるから私は高く舞い上がることができる 逆境があるから私は走れる 涙があるから私は進める ロシアの詩人・小説家 トルストイは 逆境について 逆境が人格を作る 徳川幕府初代将軍 徳川家康は 重荷が人を作る。 身軽足軽では人はできぬ ソビエト連邦創設者・ レーニンは 嵐は強い樹を作る ディズレーリによるその他の名言 Despair is the conclusion of fools. 絶望とは愚者の結論である 誠実に勝る知恵なし Little things affect little minds. 狭い心は小さなことに揺らぐ Youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret. 青年は間違い、壮年は争い、老年は悔いる There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics. 嘘には三種類ある。 嘘と大嘘、そして統計である。

次の

【絶望・逆境の名言】ハンディキャップを持った4人の偉人の言葉から学ぶ困難を乗り越える力

名言 英語 逆境

シェイクスピアの言葉-お気に入りBEST3 (1)Sweet are the uses of adversity, Which, like the toad, ugly and venomous, Wears yet a precious jewel in his head. (逆境が人に与えるものこそ美しい。 それはガマガエルに似て醜く、毒を含んでいるが、その頭の中には宝石をはらんでいる。 ) (2)It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. (運命は星が決めるのではない,我々の思いが決めるのだ。 ) (3)Present fears. Are less than horrible imaginings. (今、目の前にある恐怖でさえ想像が生み出す恐怖よりは恐ろしくない。 それら以外にも「ロミオとジュリエット」「ヴェニスの商人」などを執筆した。 【創作に影響を与えた少年期】 シェイクスピアの父親は敬虔なカトリック信者の手袋職人でありながら羊毛取引などで財をなし町の議員や町長も経験した名士であった。 シェイクスピアの父親が町長だったころ盛んに劇団を誘致して公演をひらいていたのでシェイクスピアも演劇に触れる機会が多く劇のまねごともよく行っていた。 だが13歳のことカトリック教徒への迫害もあり一家は没落しはじめる。 幼年期の成功と少年期の没落の経験が劇作家の素養を作るのに影響したのではないかとされる。 双子を含む3人の子供を授かる。 しかし、勤めていた法律事務所を辞め、家族を残して町をでてしまう。 7年後に再び家族の前に現れた時は演劇作家としての評価は受けていた。 7年の間にどういう経緯で演劇界にデビューしたかは謎につつまれている。 非商用利用の範囲内でご利用ください。 当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。 シェイクスピア(William Shakespeare)の名言・格言・言葉 一覧 To be, or not to be: that is the question. 生きるべきか、死ぬべきか。 それが問題だ。 出典:ハムレット 第3幕第1場(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them. 生まれながらにして偉大な者もいれば、努力して偉大になる者もいる、そして偉大さを押し付けられる者もいる。 出典:十二夜(Twelfth Night) Love all, trust a few, do wrong to none. すべての人を愛し、ひと握りのわずかな人を信じ、何人にも悪をなすことなかれ。 Present fears. Are less than horrible imaginings. 今、目の前にある恐怖でさえ想像が生み出す恐怖よりは恐ろしくない。 出典:マクベス(Macbeth) O, how this spring of love resembleth. The uncertain glory of an April day! 恋の始まりは晴れたり曇ったりの4月のようだ。 There is a tide in the affairs of men. Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life. Is bound in shallows and in miseries. 人の成すことには潮時というものがある。 うまく満ち潮に乗れば成功するが、その期をのがすと、一生の航海が不幸災厄ばかりの浅瀬につかまってしまう。 出典:ジュリアス・シーザー(The Tragedy of Julius Caesar) Life is but a walking shadow. 人生は歩く影にすぎない。 出典:マクベス 第5幕第5場(Macbeth) One sorrow never comes but brings an heir. That may succeed as his inheritor. 悲しみは独りではこない、必ず連れを伴ってくる。 その悲しみの跡継ぎとなるような連れを。 出典:ペリクリーズ 第1幕第5場(Pericles, Prince of Tyre) Better three hours too soon than a minute too late. 1分遅刻するより、3時間早すぎるほうが良い。 So may the outward shows be least themselves: The world is still deceived with ornament. 外観というものは、一番ひどい偽りであるかもしれない。 世間というものはいつも虚飾にあざむかれる。 出典:ヴェニスの商人(The Merchant of Venice) Sweet are the uses of adversity, Which, like the toad, ugly and venomous, Wears yet a precious jewel in his head. 逆境が人に与えるものこそ美しい。 それはガマガエルに似て醜く、毒を含んでいるが、その頭の中には宝石をはらんでいる。 出典:お気に召すまま(As You Like It) No legacy is so rich as honesty. 正直さほど価値ある遺産はない You gods, will give us. Some faults to make us men. 神は、我々を人間にするために、何らかの欠点を与える。 出典:アントニーとクレオパトラ 第5幕第1場(Antony and Cleopatra) Brevity is the soul of wit. 簡潔こそが英知の真髄である。 出典:ハムレット(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) The better for my foes and the worse for my friends. 敵のおかげでいいめを見、友だちのおかげで悪いめを見てるところだ。 誰の話でも聞いてやれ、しかし自分のことはあまり話すでない。 他人の意見をよく聞き、だが判断は差し控えておくこと。 出典:ハムレット 第1幕第3場(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) Poor and content is rich and rich enough; but riches endless is as poor and winter to him that ever fears he shall be poor. 貧乏でも満足している人間は金持ち、それも非常に金持ちです。 しかし、大金を持っている人でも、いつ貧乏になるかと恐れている人間は、冬枯れのようなものです。 出典:オセロー 第3幕第3場(Othello) Love is blind,and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. 恋は盲目で、恋人たちは恋人が犯す小さな失敗が見えなくなる。 出典:ヴェニスの商人(The Merchant of Venice) We know what we are, but know not what we may be. 私たちは、今はこうしているけれど、この先どうなるか分かりません。 出典:ハムレット(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) There is nothing either good or bad but thinking makes it so. ものの良し悪しは考え方ひとつで変わる。 出典:ハムレット 第2幕第2場(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) It is a wise father that knows his own child. 父親というのは、自分の子どものことは分からないものだ。 出典:ヴェニスの商人(The Merchant of Venice) Love sought is good, but given unsought, is better. 求めて得られる恋もよいものだが、求めずして得られる恋のほうが、なおのことよいのである。 出典:十二夜 第3幕第1場(Twelfth Night) Women are as roses, whose fairflower being once displayed, doth fall that very hour. 女はバラのようなものでひとたび美しく花開いたらそれは散る時である。 出典:十二夜(Twelfth Night) The miserable have no other medicine but only hope. 不幸を治す薬は希望より外にない。 出典:尺には尺を(Measure for Measure) Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. 臆病者は本当に死ぬまでに幾度も死ぬが、 勇者は一度しか死を経験しない。 出典:ジュリアス・シーザー 第2幕2場(The Tragedy of Julius Caesar) If music be the food of love, play on. 音楽が恋を育むものならば、続けてくれ。 出典:十二夜 第1幕第1場(Twelfth Night) Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry. 金の貸し借りをしてはならない。 金を貸せば金も友も失う。 金を借りれば倹約が馬鹿らしくなる。 計算された恋は卑しいものだ。 出典:アントニーとクレオパトラ 第1幕第1場(Antony and Cleopatra) Better a witty fool than a foolish wit. 愚かな知恵者になるよりも、利口な馬鹿になれ。 出典:十二夜 第1幕第5場(Twelfth Night) Love like a shadow flies when substance love pursues; Pursuing that that flies, and flying what pursues. 恋はまことに影法師、いくら追っても逃げて行く、こちらが逃げれば追ってきて、こちらが追えば逃げて行く。 出典:ウィンザーの陽気な女房たち(The Merry Wives of Windsor) Most subject is the fattest soil to weeds. 肥えた土ほど雑草がはびこるものだ。 出典:ヘンリー4世 第2部 第4幕第4場(Henry IV, Part 2) Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow. おやすみ、おやすみ!別れがあまりに甘い悲しみだから、朝になるまでおやすみを言いつづけていたい。 出典:ロミオとジュリエット(Romeo and Juliet) Listen to many, speak to a few. 多きから聞き、少なきに話せ。 A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool. 愚者は己が賢いと考えるが、賢者は己が愚かなことを知っている。 The labor we delight in cures pain. 楽しんでやる苦労は、苦痛を癒すものだ。 出典:マクベス(Macbeth) How far that little candle throws his beams! So shines a good deed in a naughty world. 小さなろうそくがなんと遠くまで照らすことか!このように、善行も汚れた世界を照らすのです。 全世界は一つの舞台であって、すべての男女は、その役者にすぎない。 それぞれ舞台に登場してはまた退場していく。 人はその時々にいろいろな役を演じる。 舞台は年齢によって七幕に分かれているのだ。 出典:お気に召すまま 第2幕第7場(As You Like It) Glory is like a circle in the water, Which never ceaseth to enlarge itself. Till, by broad spreading it disperse to nought. 栄光は水面の輪のようなものだ。 輪は広がりすぎて消えてしまうまで、どんどん大きくなり続けるからである。 出典:ヘンリー6世 第1部(Henry VI, Part 1) Expectation is the root of all heartache. 期待はあらゆる苦悩のもと。 Though she be but little, she is fierce. 彼女は小さくても獰猛なのよ。 行動は雄弁である。 The course of true love never did run smooth. 真の恋の道は、茨の道である。 Our peace shall stand as firm as rocky mountains. 我々の平和は岩山のようにしっかりと立つ。 「これが最悪だ」などと言えるうちは、まだ最悪ではない。 出典:マクベス(Macbeth) Love is a smoke made with the fume of sighs. 愛とは、ため息でできた煙だ。 出典:ロミオとジュリエット 第1幕第1場(Romeo and Juliet) One touch of nature makes the whole world kin. 一片の人情が世の中を親密にさせる。 君のためを思って残酷にならないといけない。 出典:ハムレット 第3幕第4場(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) They do not love that do not show their love. 恋する男は素振りでわかる。

次の

トルストイの名言・言葉(英語&日本語)

名言 英語 逆境

Contents• 今回も、海外の著名人の言葉から 「逆境」に対する考え方や、立ち向かい方に関する格言10選をお届けします! 仕事をするうえで、困難や課題は常につきものですよね。 これらを乗り越えられなければ成功は有りえず、いつも逃げ回っていては会社での立場も自分自身の成長もありません。 今回紹介する過去の偉人達の言葉に寄れば、逆境は乗り越えられるものであり、失敗したとしてもむしろ喜んで取り組むべきであると説いています。 逆境を分析し、失敗を乗り越え、自分の目指すゴールへと近づくための貴重なヒントとなることでしょう! それでは早速行ってみましょう! 「逆境」に関するビジネスの名言・格言 10選 逆境を分析する 1 Face reality as it is, not as it was or as you wish it to be. ー Jack Welch 過去でも願望でもなく、あるがままの現実に向き合え。 ー ジャック・ウェルチ ・as it is:ありのままの コメント:過去の成功事例や「こうだったらいいな」という願望に固執し、目の前の困難な状況に飲み込まれてしまうそうなとき、この言葉を思い出して冷静に現実を直視することが大切です。 2 N othing is particularly hard if you divide it into small jobs. ー Henry Ford 小さな仕事に細分化すれば、とりわけ難しいことなど無い。 ー ヘンリー・フォード particularly:特に、とりわけ コメント:どんなに困難な夢や目標や障害でも、冷静に見極め、問題を細分化していけばきっと乗り越えられるはずだ、と説いた名言です。 逆境に立ち向かう 3 Decide what you want, decide what you are willing to exchange for it. Establish your priorities and go to work. ー H. Hunt 求めるものを決めなさい。 代わりに犠牲にするものを決めなさい。 優先順位を決め、取り掛かるのだ。 ー H・L・ハント ・be willing to:進んで~する ・establish:設ける コメント:何かこうなりたいと決めたなら、時間だったりお金だったり、時に人との付き合いだったりを優先順位を付け、諦める必要があると説いています。 ー Vince Lombardi 打ちのめされたかどうかではなく、起き上がるかどうかが問題なのだ。 ー ビンス・ロンバルディ コメント:挫けたことを悔やむ前に立ち上がり続けることが大切である、という句です。 5 Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all. ー Dale Carnegie この世の重要なことの殆どは、何の希望も無いと思われたときでも挑戦し続けた人々によって成し遂げられたのだ。 ー デール・カーネギー コメント:歴史上の偉人を見ても、困難な課題に対して粘り強く挑戦してきたことで過去の偉業は成されました。 簡単な革命や偉業は存在しません。 6 To avoid criticism, do nothing, say nothing, be nothing. ー Elbert Hubbard 批判を避けたいなら、何もせず、何も言わず、何者にもならないことだ。 ー エルバート・ハバード コメント:批判無しに何も成し得ない、ということを逆説的に説いた言葉です。 7 I think there are two keys to being creatively productive. The second is sheer perseverance. ー Mary-Claire King 創造的にもの作り出すには2つの鍵があると思う。 1つは失敗への恐怖に怖気付かないこと。 もう1つは、真の粘り強さである。 ー メアリー・クレアキング ・sheer:全くの、完全なる ・perseverance:忍耐 コメント:独創性は失敗を恐れず、取り組み続けることで成されるものです。 失敗を糧にする 8 A problem is a chance for you to do your best. ー Duke Ellington 困難こそ、最善を尽くすチャンスだ。 ー デューク・エリントン コメント:困難や失敗は成長する最も良い機会と言えます。 非常に前向きにさせてくれる、良い言葉です。 9 If you want to increase your success rate, double your failure rate. ー Thomas J. Watson 成功率を上げたいならば、失敗率を倍にすることだ。 ー トーマス・J・ワトソン コメント:失敗をしても良いんだ、失敗を繰り返せば前に進めているんだ、ということを気づかせ勇気付けてくれる句です。 ー Bill Gates 成功を祝うのも結構だが、より重要なのは失敗の教えに耳を傾けることだ。 ー ビル・ゲイツ ・heed:注意を払う コメント:成功に固執するのではなく、失敗を分析することが更なる成功を生む鍵であると説いた、アメリカで最も成功した者だからこそ説得力のある素晴らしい言葉です。 如何だったでしょうか? 困難という言葉は、受け入れたくない・逃げ出したくなる言葉に聞こえてしまいますが、上記の名言に寄れば、困難は乗り越えられるものであって、自分を成功へ導いてくれる良い相手であると教えてくれています。 自分の目標に向かって、どんどん困難に立ち向かい、失敗し、成功への礎としていきたいですね。 海外の著名人の言葉は、現代を生きる私たちにとっても非常に勇気を与えてくれるものです。

次の